| |
How
I wish that a crisis at Popham had not made the years 1977 and 1978 a
living hell for me, sapping my energies and demanding all the concentration
not already claimed by the preparation of lectures, research for and writing
of papers, the demands of students, appearances at Popular Culture symposia
and the relentless tedium of academic committees. On the one occasion
during those desperate years when I did get to London (I had the honor
of giving the keynote address to our International Congress), my twice-daily
telephone calls to the Straubs' new and apparently quite attractive house
in the Crouch End area met, when answered at all, with rushed, harried-sounding
excuses concerning previous engagements, visiting relatives and the like.
As ever innocently self-absorbed, Peter and Susan failed to grasp my simple
need for a roof over my head, thereby compelling me to waste a fortune
on a room in the conference hotel, where a cup of coffee cost the equivalent
of three dollars! (On our gathering's second day, a Sussex University
attendee let me sleep on his floor.) Had it not been for a treacherous
attempt to dismantle my Department and reassign me to literature survey
courses on the part of an Assistant Dean named Hartley Smoot acting in
concert with two convention-bound members of Popham's English department,
and if by evil coincidence I had not been forced at the same time to deal
with the false, hysterical allegations made by an erotomaniac female student,
I should have steered my old friend back onto the responsible, reasonable
path of the honest artisan. Under normal circumstances, I would never
have permitted him to plunge into those errors which have since deformed
and undermined his work. I would have snatched the manuscript of this
misguided, destructive book from his hands and waded through its tangled
pages with a machete. Here is what most causes me pain: at the very time
Peter was most urgently in need of my help, I was fighting for my career
and my reputation - fighting for my life - and could not give him any
more than what I could express in two or three letters written with an
unquiet mind late at night.
Let us overlook the plot, which, as one reviewer pointed out, might have
been drawn from an episode of "Wonder Woman." In books like
this, the plot is of no importance. How it is handled is what matters.
Mortals encounter supernatural being, arouse its ire, being returns with
blood in its eye. This elementary structure could handily support a brisk
little tale of some two hundred pages, but any more weight will cause
it to sag. Straub begins with an enigmatic prologue in the style of Joyce
Carol Oates, then resorts to the ancient cliche of old fogeys swapping
stories in an atmosphere redolent of a men's club, complete with tuxedos,
cognac and leather furniture. All would not have been lost had not my
feverish old pal imagined it his duty to bestow literary seriousness upon
his project - and by extension, the genre it soon betrays - by cribbing
the story we are told from Henry James.
I saw the cart begin to jolt off the path when Peter wrote me that he
was adapting "The Turn of the Screw" for a Chowder Society tale
and intended to follow it with rewritten versions of stories by Poe and
Hawthorne. The reader may offer silent thanks that I found it possible
to set aside my hideous problems long enough to warn him, in the most
unambiguous tones, against the folly of his scheme. I reminded him of
the genre writer's Fourth Commandment: Thou shalt not commit a literary
allusion. Had I failed in my duty as a friend and mentor, this book would
be bloated yet further with plagiaristic hommages.
As if this pretentiousness were not bad enough, Peter had by this time
fallen under the sway of Stephen King, not in itself a display of poor
judgement, since King could have taught him the value of the straightforward
narrative single-mindedly depicting the battle between good and evil.
Instead, what Peter absorbed was King's one besetting sin, that of garrulousness.
The man is quite simply incapable of brevity, concision is anathema to
him, he is in love with the sound of his own voice (and a squeaky, womanish,
high-pitched thing is, too.) Once my dazzled friend had internalized King's,
shall we say, regal defiance of legitimate boundaries, his fictions succumbed
to rampant elephantiasis, and even his so-called "short stories"
mumbled on for fifty, sixty, a hundred-odd pages. Yet Kingish verbosity
is hardly Ghost Story's greatest flaw.
Here the nudging, irrelevant references to jazz music and musicians run
amok. Nearly every minor character bears the last name of one of Peter's
darlings, and a stereotypical, blatantly racist caricature of an African
American musician for some reason named "Dr. Rabbitfoot" pops
in from time to time, to no discernable point. I tried to persuade the
heedless author to delete this material, but he wouldn't listen. A more
significant error in judgement is the inclusion of diaries and invented
books within the _bergeschichte, a device which serves only to break up
the narrative. Intertexuality is fundamentally unsuited to the gothic,
and has no place in genre fiction in general. In later works, this grandiose
and exhibitionistic gimmick becomes so uncontrolled that it ultimately
overwhelms the text altogether - see The Hellfire Club. Even worse, it
is in Ghost Story that my friend accidentally tripped over a theme he
mistakenly embraced as a revelation and went on, ruinously, to explore
and expand in his next two books. The theme, familiar from vapid, drug-influenced
novels and films from the Sixties, is of the indeterminacy of reality:
what we see with our own eyes in a waking state is merely partial, visions
and dreams represent a higher, better form of truth, the mind altered
by chemical substances or extremes of stress is capable of superior perceptions,
and so on, ad infinitum.
One of my friend's most defining traits is literal-mindedness. A literal-minded
person in the grip of mystic fancies can only press them to the dubious
conclusion that reality itself is a variety of fiction. Ghost Story avoids
this ripely decadent notion, but only barely - it lurks beneath the text,
inhabiting scene after scene in which one character or another suffers
hallucinations. That the reading public responded positively to this balderdash
is.... I don't what it is, but it's extremely discouraging to a responsible
educator like myself. The reliable Elmore "Dutch" Leonard knew
what was up. His review of the book contained the clear-sighted sentence,
"This isn't fiction, it is hype." The novel does contain some
excellent descriptions of snow.

— Putney Tyson Ridge
|
|